首頁 > 書目資料
借閱次數 :

戒掉爛英文. 4, 學會100句, 一開口就是潮英文 /

  • 點閱:173
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

傻傻分不清的英文,一次就學會「英語小蛋糕」Ricky老師精選例句,逐一破解台灣人最難攻克的英文口語句型、直接中翻英的毛病、老掉牙的英文用法,改學老外都在用的實用英文!秒懂!認清你的錯英文․分辨wake up和get up,就看身體有沒有離開床․request用成require,老闆會抓狂秒會!英文口語句型,不必死記硬背․getting cold feet是指臨陣脫逃,跟腳冷沒關係․You can say that again是讚美,不是責備秒殺!別再直接中翻英․「別再提了」不是Don't mention it․怕冷用afraid,太誇張了◆本書特色1.破解100句台灣人最常搞錯的英文:像是suit、fit翻成中文都是「適合」的意思,但fit多半用來表示「尺寸是否適合」,而suit則表示是否「搭配合宜」。如果試衣服尺寸不合,想請店員拿大一點的尺寸,就要用fit這個字。2.課本學不到、老外都在用的潮英文:以前在課本學的英文早就落伍了,像是冰箱,現在都用fridge,不用refrigerator;電視是用TV,不用television。而描述傾盆大雨的It’s raining cats and dogs,現在也變成沒人在用的「老英文」。3.英式英文和美式英文比一比:在台灣學到的大部分是美式英文,到了英國,就要克服文化造成的語言差異,像是英國人說謝謝,會講Cheers。連食物名稱也不一樣,像是薯條,美國稱為French fries,在英國就變成chips。

嚴振瑋(Ricky)學歷:政治大學法律系(雙主修日文學系,輔系歐文學程德文組)、台灣師範大學國際人力資源發展研究所曾任:太陽馬戲團隨行表演人員口譯、2017扶青團台北地區國際會議口譯、托福TPO解題聖經作者、新制多益解題作者現任:輔仁大學多益課程講師、台灣區多益中心特約講師、Voicetube合作講師、雄獅集團旗下旅遊專欄作家、航空空服地勤訓練課程講師、各大專院校企業多益系列講座合作講師

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: