首頁 > 書目資料
借閱次數 :

和老外聊中國 : 外國人不懂的中華文化, 用他們能懂的英語來解釋! /

  • 點閱:42
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

在西方人眼裡,中國始終蒙著一層神祕面紗, 面紗下究竟隱藏了什麼?令人好奇又猶豫。 就讓我們在這裡輕輕掀起,細細端看它完整的面貌! ▎是圖騰還是語言?證明曾經存在的漢字! 文字開啟信史時代,有了文字便能更加貼近歷史。 比起英文只有二十六個字母,漢字數量是以萬來計算。 讓初學的外國人頭昏眼花,除了數量多、形體方正難寫, 還有每個漢字都代表各自不同的意思,既表音又表意。 那麼多的文字是誰發明的呢?最早的文字跟現在一樣嗎? 漢字是如何被記錄下來的呢?為什麼每個地方讀音不一樣? 外國人不懂的漢字,讓你用他們能懂的英語來解釋! ▎吃飯皇帝大!八樣菜只是小case! 民以食為天,見面總要先問上一句:「吃飽了沒?」 中國人重視吃、懂得吃、享受吃,什麼東西都能吃。 幅員遼闊、民族眾多,也讓各地發展出各式各樣菜系。 酸甜苦辣鹹只是基本調味,炒蒸燉滷炸煎烤只是基本烹調。 色香味意形面面俱全,外國朋友想到、想不到的都在這裡! ▎一起來練太極,風生水起! 外國朋友看多了《功夫熊貓》、金庸小說, 以為中國人人深藏絕技,隨時能飛簷走壁? 其實中國武術分為很多門派,各家都有不同的拳術。 長拳、形意拳、八卦拳、太極拳皆有其精妙之處。 現在的中國武術多用來強身健體,並重視其中的武德。 什麼一陽指、黯然銷魂掌、毒砂掌,先別急著使出來。 ▎中國傳統節日:情感的維繫,文化的傳承 想要體驗不同的中國節日文化?想要體驗一群人團聚的氛圍? 一年春夏秋冬二十四個節氣,每個節日都是聚會的好日子。 ◎有個人活活被燒死,所以在那天大家都不能生火? ◎某個人投河自盡,竟讓大家蜂擁至河邊丟粽子? ◎究竟是什麼節日讓大家全都往高處爬去? 本書特色: 本書分為二十一章,從食、衣、住、娛樂消遣等各方面介紹中國文化。皆為外國人深感興趣的主題,具備知識性和趣味性。可作為知識補充,亦可為平時閒暇的課外讀物。適合導遊、學生或想向外國人介紹中國文化的團體閱讀使用。

楊天慶,長期從事英文口、筆翻譯實踐活動及翻譯理論研究。主要中譯英譯著有《英語導遊考試翻譯練習》、《中國古代寓言115篇》,編著有《用英文了解中國》、《如何用英文解釋中華文化》,此外還編譯了《英語導遊購物》,獨立發表學術論文《小議杜詩譯本》、《英語長句折譯的一些特點、杜詩(登高)英語商榷》、《談〈老子〉英譯本「道」的翻譯》等十餘篇。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: