首頁 > 書目資料
借閱次數 :

1塊錢,為什麼「值1塊錢」? /

  • 點閱:224
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

-不用讀《經濟學人》,也搞得懂- 希臘到底出了什麼事? 為什麼歐元一天到晚都被說快完蛋? 俄羅斯盧布瞬間貶值、瑞士法郎海嘯的原理是什麼? 安倍三隻箭,到底有沒有射中目標?

  「經濟」不只是報紙上的頭條或標題。
  現在看得到的經濟活動,都是從幾千、幾百年前就開始發展。
  許多我們現在認為是理所當然的事,過去都曾經「出過狀況」,或是……

  ◎現在看起來超風光的金融業,在過去,其實隨時都可以落跑
  是這樣的:其實,最早的金融業者就是農夫。因為農業是一種撒下種子就會有千百倍收穫回報的產業,過去的農夫也因此常常在借貸時就講好,收穫時會加上利息奉還。而也因為農業產生的借貸關係,導致連漢摩拉比法典都記載禁止高利貸的條文。但演變到後來,怎麼會連舊約聖經都出現「猶太人可以借錢給外國人收取利息,但不可借錢予同胞收取利息」的條文?
  令人意外的是:金融業真正成形,與猶太人的國家被滅亡有關。在失去國家以後,猶太人只得把所有的財產換成了貴金屬,把錢借給基督徒,然後賺取利息的方式維持生計。而這也就是現代金融業者的起源。

  ◎林肯的「第二種」美鈔,害得自己被人暗殺?
  是這樣的:原本美金的發行,有八成的資本額(!)由美國、歐洲的金融勢力一起出資共享。但在南北戰爭時,林肯為了要籌出軍費,便將貨幣發行權收歸國有,並授權美國財政並發行「第二種美鈔」──綠幣。據說也因為從金融勢力手上奪走貨幣發行權,林肯才會被人出資暗殺。
  令人意外的是:雖然林肯最後死於暗殺,但林肯綠幣一直流通到一九九四年──在那之前,美國可是流通著「第二種美鈔」呢!

  ◎協約國的龐大借貸,最終帶來一次大戰最後的勝利?
  是這樣的:美國之所以加入終結一次大戰,其實是因為身為包含英、法兩國的協約國的最大債權國,若坐視協約國敗戰,美國就會面臨被倒債的危機!
  為了不要被倒債──呃,不,是為了正義!當時的美國總統威爾遜只好打破門羅主義,挺身參戰。協約國也才得以獲得最後的勝利。
  令人意外的是:當時承攬協約國債務的金融機構……就是至今仍大名鼎鼎的,JP摩根。

  ◎日本的現代金融史……充滿了揩油,與被揩油?
  是這樣的:早在江戶時代,歐洲的金融業者就發現日本的金幣‧銀幣匯率對外國人超有利!帶4個銀幣進日本,什麼都不做也會變成12個銀幣!?進入明治維新後,當國家沒有黃金──對外發動戰爭,就是快速賺得黃金的最佳時機!20世紀時,日本又因為賺太多,只好讓匯率升值,讓美國「賺回去」,最後造成泡沫經濟!
  令人意外的是:二次世界大戰後,日本為了一次解決通貨膨脹,因此在新舊日圓兌換時設下限制,只讓國民兌換少於一個月薪資所得的舊日圓──不管你先前多有錢,在兌換新日圓後,大家的財產都只剩下一個月的薪水。而日本人,居然也接受了!?

  ◎說錯1句話,引起一場金融風暴
  是這樣的:一九二七年三月十四日,當時日本的財務大臣片岡直溫在面對眾議院的質詢時,居然誤將「本日中午,渡邊銀行的支付將停止」說成「本日中午,渡邊銀行將會發生破產情事」。結果當然發生擠兌事件,片岡直溫的這一句失言,甚至引發之後的昭和金融恐慌!
  令人意外的是:接手善後的高橋是清,立即加印貨幣,堆在銀行櫃檯來安撫人心。但據說因為當時印刷不及,所以……很多鈔票只印了單面。只要拿起來看,就立刻會穿幫……

  日本最受歡迎的世界史老師茂木誠,帶你從搞懂最有事的經濟學!充滿揩油、耍賴、與不付錢的過去,到底怎麼締造出我們身處的未來?

名人推薦

  賴建誠 專業推薦

作者簡介

茂木誠(MOGI.MOKOTO)

  茂木誠出生於東京都,是東京著名升學補習班駿台升學預備學校世界史科講師。他是「東京大學世界史、難關國立大學世界史」等課程講座的實力派講師。其穿梭於時間軸與空間軸,以故事所呈現出的課程內容,對於了解「歷史的洪流」相當有幫助,因而大受好評。從預備學校(升學補習班)裡頭準備考取東京大學之高水準受試生,到升學率幾近為零的高中在學學生為止,其教學技巧足以對應所有不同學力的學生。

  除了擔任升學預備學校的講師之外,同時具有經營一個從歷史事件看現代新聞之『mogiseka』(取自於其名字的「茂木」,以及「世界」的簡稱)部落格格主的身分。

  著作有《大學聯合測試(セーター試験)世界史B.常考題庫訓練》(中經出版)、《主題別東大世界史論述問題集》(合著.駿台文庫)、《十拿九穩的最強大學聯合測試讀書法》(合著.中經出版)、《原來如此!戰後歐美史(DVD)》(Japan Laim)等。

譯者簡介

希沙良 KISARA

  曾任流行雜誌主編、美妝編輯、旅遊記者,目前為專職文字工作者。半輩子都在日本,和日本有很深的淵源,嫻熟日文及中文。日本情報歷19年,自助旅遊歷22年,愛吃愛玩,足跡遍及歐美亞澳及日本各地。除了部分與日劇、流行、日本文化等文章散見於報章雜誌外,亦曾負責數家旅遊專門雜誌及時尚雜誌的國內外旅遊、美食、逛街手冊企畫及執行工作。譯作則包含小說、輕小說、漫畫、實用書等。

  FB、個人部落格「希沙良的部屋」(美食、旅遊、日本情報)

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: