HyLib 整合性圖書館自動化系統
借閱次數: 2

譯者的難題 : 美國翻譯名家的9個工作思考 /

  • 作者:馬克.波里佐提(Mark Polizzotti)著 ; 方淑惠, 賈明譯
  • 出版者:商周出版 : 家庭傳媒城邦分公司發行
  • 出版地:臺北市 :
  • 語文:中文
  • 叢書名:Viewpoint ;
  • ISBN/ISSN/ISRC:9789864777822
  • 作者:波里佐提;方淑惠;賈明
  • 索書號:147.66

■作者簡介馬克.波里佐提馬克‧波里佐提 傳記作家、評論家、譯者、編輯、詩人。二○一六年獲頒美國藝術暨文學學會文學獎,與法國文化部藝術與文學勳章。 法文譯作超過五十本,其中包括諾貝爾文學獎得主莫迪亞諾(Patrick Modiano)、福樓拜、詩人胡賽(Raymond Roussel)、作家兼導演瑪莒哈絲、作家及詩人布勒東(Andre Breton)、文化理論家及美學哲學家維希留(Paul Virilio)。 文章與評論散見《新共和》(The New Republic)、《圖書廣場》(Bookforum)、《國家》(The Nation)、《華爾街日報》、《帕納蘇斯》(Parnassus)、《黨派評論》(Partisan Review)等報章雜誌。亦為紐約大都會藝術博物館出版品發行人兼總編輯。 著有《心靈革命:安德烈.布勒東的一生》(Revolution of the Mind: The Life of Andre Breton)等書。 方淑惠;賈明 姓名:方淑惠 (前言~第一章) 國立台灣師範大學翻譯研究所碩士。從事翻譯工作十餘年,譯有《孤雛淚》、《你出生那天,就是我的父親節》、《濟貧院的陰影》、《大藍海洋》、《星星男的天文大夢》、《去你的癌症》、《我的法國城堡夢》、《便便學問大》、《一生必遊的500經典路線》、《美麗的謊言》,以及《奇幻之屋》系列六部曲等書。 姓名:賈明 (第二章~第九章) 翻譯所畢業,曾任職金融業與出版公司。目前的任務是:把不該忽視的聲音,盡力傳達出來。