HyLib 整合性圖書館自動化系統
借閱次數: 20

紅書 : 讀者版 /

  • 作者:榮格(C. G. Jung)作 ; 索努.山達薩尼(Sonu Shamdasani)編輯.註釋.導讀 ; 魯宓, 劉宏信譯
  • 出版者:心靈工坊文化出版 ; 大和書報總經銷
  • 出版地:臺北市 : 新北市 :
  • 語文:中文
  • 叢書名:PsychoAlchemy ;
  • ISBN/ISSN/ISRC:9789863570646 :
  • 作者:榮格;山達薩尼;劉宏信;魯宓
  • 索書號:170.189

作者簡介 卡爾•榮格(Carl G. Jung, 1875–1961)   瑞士精神病學家,「分析心理學」的創建者。思想博大精深,學貫東西方,一生著作浩繁,其學說包括對「心理類型」的描述,對「集體無意識」的探索,以及把心理視為一種表現在「個體化」過程中的「自我調節系統」,對後世哲學、心理學、文化人類學、文學、藝術、宗教、倫理學、教育等諸多領域都產生廣泛深遠的影響。《紅書》約創作於1914到1930年間,是心理學大師榮格的私人日記,這段期間他遭逢內在及外在生活的重大變故。這本日記記錄了榮格個人的夢境、靈魔與精神追尋歷程,成為他日後寫作的主要靈感,並由此發展出如「原型」、「集體無意識」、「共時性」、「個體化」等一系列分析心理學的理論。 編輯、註釋與導讀者簡介 索努•山達薩尼(Sonu Shamdasani)   榮格歷史學者,任教於倫敦大學學院(University College London)。他廣泛使用文史哲理論、印度吠陀經典、基督宗教歷史文獻、中國典籍、現代藝術及榮格著作等知識背景註解榮格《紅書》。 譯者簡介 魯宓   美國德州大學藝術系碩士,譯有「印地安巫士唐望系列」、《日漸親近》、《超越心靈地圖》、《診療椅上的謊言》、《道德的重量》、《箭術與禪心》等書。(負責翻譯「讀者版前言」、「前言」、「英文版謝辭」、「導讀」、「英文版譯者序和編者序」、「關於『讀者版』的說明」、「關於英文縮寫,以及頁碼的說明」、「卷一」、「審視」) 劉宏信   台灣大學心理學研究所碩士,美國杜根大學心理學研究所碩士,東華大學多元文化教育研究所博士。譯有《宗教經驗之種種》(合譯)、《真理的意義》、《實用主義》、《隱修士牟敦悟禪》。(負責翻譯「卷二」、「結語」、「附錄A」、「附錄B」、「附錄C」)