HyLib 整合性圖書館自動化系統
借閱次數: 1

死亡大事 : 是禮儀師更是詩人,有關生死的思索,愛的追問 /

  • 作者:湯瑪斯.林區(Thomas Lynch)著 ; 王聖棻, 魏婉琪譯
  • 出版者:好讀
  • 出版地:臺中市 :
  • 語文:中文
  • 叢書名:心天地 ;
  • ISBN/ISSN/ISRC:9789861783505 :
  • 作者:林區;王聖棻;魏婉琪
  • 索書號:874.6

作者介紹 湯瑪斯‧林區(Thomas Lynch,1948~) 愛爾蘭裔美國人。散文作家、詩人、講師,並在密西根州密爾福市經營「林區與子葬儀社」(Lynch & Sons funeral home)。他從事禮儀師工作已超過四十年,此為家族事業,已傳承至其子姪輩第三代。 很難說他先是一名詩人,或是一名禮儀師,畢竟死亡與詩作之間,互文性如此深厚密切。林區長期為人文藝術類型雜誌、質報供稿,如《紐約客雜誌》(The New Yorker)、《倫敦書評雜誌》(London Review of Books)、《巴黎評論雜誌》(The Paris Review)、《哈潑雜誌》(Harper's)、《亞特蘭大雜誌》(The Atlantic)、《基督教世紀雜誌》(The Christian Century)《紐約時報》(New York Times)、《華盛頓郵報》(The Washington Post),以及《泰晤士報》(The Times)等刊物,文體包括詩作與散文。 林區創作了《與海瑟•葛雷斯一同滑冰》(Skating with Heather Grace)等五本詩集、《The Undertaking》等三本散文集、一本短篇故事集,以及與一位牧師合著有關喪禮的書《The Good Funeral》,目前仍創作不輟。 《死亡大事》是他於一九九六年完成的第一部散文作品集,以精練冷凝、諷喻犀利又不失暖情關懷的詩意攫住了文學界、心理勵志界的目光,迄今已翻譯成八種語言版本。 個人網站:www.thomaslynch.com 譯者介紹 王聖棻 從事翻譯工作十餘年,譯有《大亨小傳》、《基督教的故事》等。 魏婉琪 清大中文所畢,譯有《冰狗任務》(野人)等。兩人合譯的作品有《黃昏時出發》(麥田)、《卡娣的幸福》(野人)、《星星婆婆的雪鞋》(野人)等。