|
在一起卻很寂寞 / |
作者簡介 本多孝好 一九七一年出生於東京,慶應義塾大學法學部畢業。 大學四年級時創作短篇〈沉睡之海〉,榮獲一九九四年第十六屆小說推理新人賞。一九九九年第一本短篇集《MISSING》榮獲二○○O年度「這本推理真厲害!」第十名,接著推出的作品《ALONE TOGETHER》、《MOMENT》、《FINE DAYS》都引起相當大的注目,是新生代最受矚目的小說家。 本多孝好以獨特美學的世界觀,日文特殊節奏與語感的流暢文體,深獲年輕讀者壓倒性的喜好支持。很難去界定他的創作範疇是屬於推理、青春小說,還是奇想、純文學的領域,他的小說專注人與人之間纖細情感的深層描寫,主人翁常處於都會城市的疏離中,有著現實和虛構空間交錯的靜謐氣質。 譯者簡介 王蘊潔 在日本留學期間,曾經寄宿在日本家庭,對深奧的日本文化產生了很大的興趣,現為專職翻譯。喜歡閱讀,藉由閱讀日文著作,瞭解另一種文化。期許自己忠實扮演好文字媒介的角色,讓更多讀者貼近了解原味的日本。譯有大田出版作品:山本文緒作品《花需要水我需要戀愛》、水村美苗作品《本格小說》、絲山秋子作品《袋小路之男》、本多孝好作品《MISSING》等多部膾炙人口的譯作。歡迎光臨【綿羊的譯心譯意】部落格:tw.myblog.yahoo.com/apple-translation/