|
用100字串起英語歷史 : 你所不知道的英語文字漫遊地圖 /
|
作者介紹 大衛.克里斯托(David Crystal) 當代語言研究與參考工具書領域的權威 英國威爾斯大學班戈分校(University of Wales, Bangor)語言學榮譽教授 撰寫及編纂之著作超過一百本,範圍遍及法律語言學、英語教育、各工具書領域、無數詞典和百科全書和莎士比亞相關研究文章及書籍 字典相關著作 《劍橋語言百科全書》(Cambridge Encyclopedia of Language) 《劍橋英語語言百科全書》(Cambridge Encyclopedia of the English Language) 《新版企鵝百科全書》(New Penguin Encyclopedia) 語言相關著作 《The fight for English》 《Think on my words: an introduction to Shakespeare’s language》 《Txting: the gr8 db8》 《By hook or by crook: a journey in search of English》 《A little book of language》 《Evolving English: one language, many voices》 《Begat: the King James Bible and the English language》 《Internet linguistics》 《Just a phrase I’m going through: my life in language》 譯者介紹 李美芳 國立政治大學英語系學士 國立政治大學語言所碩士 曾任行政院新聞局資料編譯處編譯,翻譯及撰寫上百篇報導,發表於政府出版刊物Taiwan Journal。現為全職自由譯者,與黃立欣合譯有《發展心裡學:兒童發展》一書