HyLib 整合性圖書館自動化系統
借閱次數: 82

第二性 /

  • 作者:西蒙.德.波娃著 ; 邱瑞鑾譯
  • 出版者:貓頭鷹出版 : 家庭傳媒城邦分公司發行
  • 出版地:臺北市 :
  • 語文:中文
  • ISBN/ISSN/ISRC:9789862622407 :
  • 作者:波娃;邱瑞鑾
  • 索書號:544.5

《第二性(三冊不分售【唯一法文直譯經典中文全譯本,平裝通行版】)》Le Deuxieme Sexe 平裝版春天問世。 ◎特別收錄譯者邱瑞鑾答客五大問 你從未真正看過第二性!全世界都被英譯本誤導了60年。 ★法國第一才女西蒙.德.波娃畢生心血結晶 ★石破天驚的女權論述,梵蒂岡列為禁書,當代女性主義奉為最高精神「聖經」 ★原著問世六十四年後,台灣終於首度推出唯一法文直譯、完整全譯本 ★翻譯為三十五種版本,數百萬人手一冊 「女人不是天生命定的,而是後天塑造出來的。」──西蒙‧德‧波娃 一九四九年,一部影響二十世紀後半的經典哲學著作在巴黎出版。在戰後女性於社會地位上依然受到壓迫的時期,本書用超過七十萬字的內容來探討女性,其言 論猶如一顆原子彈投入了西方世界,造成了極大的轟動與迴響,不僅帶起了六〇年代後的女權運動,也為二十世紀的女權奠定了基礎,而這就是西蒙‧德‧波娃的 《第二性》。 《第二性》的內容廣博精深,從文學、歷史、神話、社會學、生物學和醫學多方面討論女性,書中一改理論著作的枯燥晦澀,反而援引大量實例,翔實生動,縱論歷史演變中女性處境、地位、權力的實際情況,是一部兼具廣度與深度、俯瞰整個女性世界的絕世經典。 「女人並不是要證明自己是個女人,女人應該被視為完整、完全的人。」《第二性》將帶領我們一步步經歷波娃的思辨歷程,從女人面臨的困境,到女人如何在 深刻的自覺後開創自己的選擇,其邏輯清晰、批判精準的論述,使得此一經典至今難有其他作品能望其項背,不僅被視為西方「解放女性」的世界性宣言,更成為現 代女性主義思潮中的扛鼎之作。 一字一句譯自法文原典,完整全譯本首度面世 六十多年來,《第二性》由於涉及學科廣泛,並深富哲學意涵,在翻譯上的難度也是眾所公認具有挑戰性。比如早年的英文譯本,不僅被批評缺乏完整性,也沒 有將波娃所使用的哲學專有名詞翻譯出來,就連後來的新譯本,也被批流暢性欠佳、無法精確傳達文義,至今尚未有令眾人滿意的譯本。 而《第二性》的繁體中文譯本,自出版以來亦流於斷簡殘篇,讓讀者無法全面深入瞭解此一著作,直至今時,我們重新推出《第二性》經典中文全譯本,邀請法 國文學翻譯名家邱瑞鑾擔任翻譯,由法文原著直譯,過程耗時六年,竭心竭力克服翻譯難度,不僅忠實傳譯原書哲學層次與論述,並以優美的文字展演波娃過人的文 采,將此部20世紀當代大師的經典作品,以最完整、最貼近原著的樣貌,重新呈獻在讀者的面前。