文學創作係以自然與人生為素材,以作者之語言與文字為工具,以作者之匠心為主宰,就作者所理解之素材而求創造性之表現。 翻譯係以原文為素材,以譯者之語言文字為工具,以譯者之匠心為主宰,就譯者所理解之原文而求近似性之表現。 作者對自然與人生而論,於模倣中寓有創造。其創造在對素材之去取與渲染之自由甚大。 譯者對原作而言,其模倣中亦寓有創造,其創造在對原文之表現,而其表現之限制則甚嚴。 大專、留考必備