|
荷馬史詩的故事 / |
荷馬的「伊利亞特」「奧德賽」原係用韻體寫成的史詩。內容浩翰博大,涵蓋西方整個古典神話體系。希臘悲劇、文藝復興以後的歐洲文學皆受其影響,可以說是西方文學活水源頭。這兩部史詩後來分別由英國十九世紀散文名家邱爾基、查理.蘭姆分別改寫成優美動人的散文,本書即根據這兩人的譯文迻譯而成。全書佈局雄渾,人物刻畫突出生動,情人節扣人心絃,讀之令人悠然神往,低迴不已。所謂「雄深雅健,筆力萬鈞」,此類作品足以當無愧。荷馬史詩所以能歷經漫漫歲月,為世人銘記,良有以也。