首頁 > 書目資料
借閱次數 :

銀娜的旅程 : 一個中國小女孩在納粹德國的故事 /

  • 點閱:147
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

在中國的上海,爸爸叫她銀娜,

在德國的布蘭登堡,姆媽叫她伊娜,

戰爭決定了她不尋常的成長經歷,

人情溫暖了她顛沛流離的童年。




  1937年夏天,中日戰爭的陰影襲來,七歲大的小女孩陳銀娜離開熟悉的上海,被父親送往青島避暑(禍),從此她就不曾再見到父親了。她從青島離開了中國,完全沒有意識到這趟旅程即將改變她的一生。漂洋過海來到地球的另一端,那是希特勒的納粹黨統治下的德國。不久德軍入侵波蘭,銀娜又一次面對戰爭的陰影。諷刺的是,佔領她祖國的日本卻是德國的盟友,而她遭到納粹迫害的猶太朋友則選擇逃往中國。造化弄人,人在歷史的巨輪中無能改變歷史。銀娜於戰後離開德國,輾轉回到亞洲,落腳於一個她完全陌生的土地---台灣。改編自真人真事。



洪素珊(Susanne Hornfeck)



  德國文學博士,漢學家,現居德國南部慕尼黑市近郊。



  洪素珊博士從事專業著述及書籍翻譯,譯作多次獲獎。她與汪玨合作德譯楊牧的詩集《和棋》,也譯介張愛玲、沈從文、林海音、哈金、張大春等多位名家作品至德語世界,是中德文學交流的重要推手。



  1989年至1994年,德國學術交流協會(DAAD)派她至台灣大學外文系擔任客座講師。在台任教期間,她結識本書主人翁陳銀娜(化名),被銀娜的人生故事給迷住了。於是起了念頭,開始撰寫這個中國小女孩在第二次世界大戰期間不平凡的經歷。



  《銀娜的旅程》是她的第一部小說,她將此書獻給每一位友善接納外來者的朋友。




譯者簡介




馬佑真



  輔仁大學翻譯學研究所碩士,德國維爾茨堡大學教育系研究。曾任職國家圖書館、漢學研究中心,現為維爾茨堡大學漢學系講師,並為自由譯者。




繪者簡介




賀艮得(Gunter Hornfeck)



  德國畫家及版畫家,專長領域是壁畫,在台期間(1989-94)曾舉辦數次個展,並與書畫家楚戈在敦煌藝術中心與首都藝術中心舉行聯展。


此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: