手語和口語兩者最大的不同在於表達及接收訊息上的差異:口語是使用口說和聽覺的語言系統,而手語則是使用手勢和視覺的語言系統。雖然兩者使用不同的語言系統,但在詞彙的借用上所採取的造詞策略極為相似,都是以形和義為基礎將外來詞借用到自己的語言系統中,所不同的是口語的「形」主要是以字音為主,而手語的「形」主要是以字形為主。根據作者的研究,台灣手語的姓氏表達是採「借用」漢語的字形或字義所組合而成。透過本書的介紹,可以幫助讀者了解手語姓氏的表達及其背後的認知機制,一窺台灣手語造詞的奧秘。
本文的引用網址:
台灣手語地名造詞策略研究 = Lex ...
天使之翼 : 曉書手語 /
動作中的語言 : 探究手語的本質 ...
課程本位評量理論與實務 /
聶美茲數學與科學點字記號彙編 /
國語點字 /
大專院校盲(聾)學生入學甄選制度與在 ...
特殊教育理論與實務 /
特殊教育 : 理論與實際 /
身體病弱兒童輔導 /
開發優勢.提攜弱勢 : 理論與案例 ...
特殊教育國際學術研討會.2019 : ...
亞洲區障礙理解教育國際研討會論文集 ...
文字手語典 /
手語大師 = Taiwan sig ...
我的第1本手語書 : 臺灣手語完全 ...
我的第1本手語書 = My fir ...
手語畫冊 /
常用成語手語畫冊 /
500個學前融合教學策略 /
常用詞彙手語畫冊 /
從遊戲中學習 : 學前融合教育實務 ...
蝶蛾共舞 : 推動融合教育楷模彙編 ...
盲聾啞手指語指背點字 = Finge ...
資源教室方案 : 班級經營與補救教 ...