HyLib 整合性圖書館自動化系統
借閱次數: 5

希特勒草莓 : 屠殺.謊言與良知的歷史戰場 /

  • 作者:卡蘿拉.史坦(Carola Stern), 英格.柏德森(Ingke Brodersen)編著 ; 李雪媛, 呂以榮譯
  • 出版者:商周出版 : 高見總經銷
  • 出版地:臺北市 :
  • 語文:中文
  • ISBN/ISSN/ISRC:4717702081683 :
  • 作者:史坦;柏德森;李雪媛;呂以榮
  • 索書號:743.257

作者介紹 漢斯.蒙森(Hans Mommsen) 1930年出生於馬堡(Marburg),大學主修歷史,副修德文與哲學。1968至1996年間在波洪(Bochum)大學教授現代史,1977年起擔任勞工運動史研究中心主任。他在許多發表論文中研究社會民主與勞工運動歷史、德國反對運動、威瑪共和國及國家社會主義之軍火工業。 在和曼福烈.葛瑞格爾(Manfred Grieger)共同撰寫的《第三帝國時期之福斯汽車及其勞工》(Das Volkswagenwerk und seine Arbeiter im Dritten Reich)一書中,作者指出大戰時期德國經濟成長與現代化的邁進,乃奠基於強迫勞動與人力剝削,更在《從威瑪到希特勒》(Von Weimar zu Hitler)一書中,完整分析第三帝國的內政憲法。在《希特勒之外的道路》(Alternatives zu Hitler)研究裡,他撰文描述1944年7月20日反對運動的政治與社會理念。 希爾可.羅倫斯 (Hilke Lorenz) 1962年出生,德國文學與歷史學系畢業。目前擔任斯圖加特週報《週日即時報》(Sonntag Aktuell)雜誌部主管。她於2003年開始探討童年時期經歷過二次世界大戰人們的生命故事,從中孕育出一本專書:《戰爭兒童——一個世代的命運》(Kriegskinder - Das Schicksal einer Generation)。 蜜爾雅.培斯樂 (Mirjam Pressler) 1940年出生,畢業於法蘭克福造型藝術學院。她在1962年前往以色列,於囤墾區內工作過一段時間。1970年返回德國後,打過許多零工,撫養3名女兒成人,並開始撰寫兒童與青少年書籍。1980年出版的第一本小說《苦甜巧克力》(Bitterschokolade),立即贏得著名的奧登堡(Oldenburg)兒童與青少年文學獎。 除了寫書之外,她還翻譯希伯來文、非洲語、英文及荷蘭文書籍,例如《安妮日記》之評著版本。蜜爾雅.培斯樂曾撰寫一本關於安妮.法蘭克的書籍,名為《我心何等嚮往——安妮.法蘭克的生命故事》(Ich sehne mich so. Die Lebensgeschickte der Anne Frank)。她的著作屢獲大獎,一本源於真實故事的小說《瑪卡.麥》(Malka Mai)亦曾獲獎。瑪卡.麥是一個7歲的猶太小女孩,家人因為躲避納粹而將她獨自留在波蘭農莊裡,書中描述這位小女孩奮鬥倖存的故事。 鄔蘇拉.魏爾夫 (Ursula Wolfel) 1922年出生於漢姆伯恩(Hamborn)(後改名為杜伊斯堡—漢姆伯恩)(Duisburg-Hamborn)。她的兄長卒於1939年波蘭之役。她曾於疏散「兒童下鄉」活動中,參加後方支援役與青年義務勞動,之後進入海德堡大學就讀德文及歷史學系。1943年,她在羅德茲(Lodz)結婚;隔年得女。1945年,她的丈夫死於戰俘營內。 大戰結束後,她在奧登華德地區(Odenwald)擔任教師助理,並於佑根漢姆(Jugenheim)當時的教育學中心及法蘭克福修課。之後,則於達姆城特殊教育學校授課。1961年起,她成為自由文字工作者。其全數著作於1991年榮獲德國青少年文學特獎。 赫曼.文克 (Hermann Vinke) 1940年出生於下薩克森州的瑞德—埃姆斯(Rhede-Ems)。畢業於漢堡大學歷史及社會學系,曾擔任多間報社的編輯,其中長年擔任帕本堡《埃姆斯日報》,也擔任過漢堡北德廣播電台(NDR)的編輯。1981至1986年間,他擔任德國公共電台(ARD)駐日本之遠東特派記者;1986至1990年年間則出任北德電台及西德電台(WDR)駐美記者;1991至1992年間,他負責掌管位於(東)柏林之德國公共電台,而後則擔任布萊梅廣播電台節目部經理。 自2000年起,他負責與東歐∕波羅的海的通訊工作。目前寓居布萊梅及柏林。他撰寫過例如《蘇菲.碩爾的短暫人生》(Das kurze Leben der Sophie Scholl)、《凱托.柏葉思.范.貝克——我並未乞求苟延此生》(Cato Bontjes van Beek — Ich habe nicht um mein Leben gebettelt)等書。其著作屢獲大獎,包括榮獲德國青少年文學獎。 哈特姆特.馮.韓逖希 (Hartmut von Hentig ) 1925年出生於波蘭的波森(Posen),其父主責當時位於波森的德國總領事館。父母離異後,哈特姆特多半旅居國外,曾在美國加州、哥倫比亞及荷蘭度過童年與青少年時代。曾就讀柏林法國中學6年,1943年加入軍隊,戰爭結束前淪為美方戰俘。1945年,他開始進入大學研習古典語言學;於1953年取得美國芝加哥博士學位。 曾擔任高中歷史及拉丁文教師10年之久。1963年起,他於哥廷根(Gottingen)及畢勒費爾德(Bielefeld)大學擔任教育系教授,並於畢勒費爾德大學創建實驗學校(Laborschule)及補修高中文憑之3年制學校(Oberstufen-Kolleg)。退休10餘年,寓居柏林,以榮譽教授身分評論時事。 卡蘿拉.史坦 (Carola Stern) 1925年出生於伍瑟都島,原名愛莉卡.阿司姆斯(Erika Assmus)。二次世界大戰後,她於東德擔任教師。1950年代逃至西柏林,透過各種文字發表,贏得研究東德專家之美譽。東德國家安全局曾兩度試圖綁架她,因此她以假名「卡蘿拉. 史坦」在報章雜誌上發表文章。許多人僅知其筆名。 1960年代,她負責科隆一家出版社的政治書籍編輯部。1970年開始,擔任西德電台(WDR)的編輯與評論人。退休之後,她在《交織的記憶》(In den Netzen der Erinnerung)及《雙重人生》(Doppelleben)兩本書中描繪自己的生命經歷,並出版一系列的名女人傳記。 英格.柏德森 (Ingke Brodersen) 1950年出生,大學時期主修歷史。曾短期擔任教師,之後則長年任職於Rowohlt出版社,編輯並出版政治類書籍,而後升任Rowohlt Berlin出版社負責人。 多年前,她與其他作者共同合作出書,書中多位主角回顧自己在希特勒成為共和國總理那一天當中的經歷。書中有位作者是共產黨員,他在1933年旋即被捕入獄;這人和英格.柏德森有著同鄉之誼。從他口中,英格瞭解了許多關於自己故鄉及鄉親們在納粹主義時代裡發生的故事。 目前擔任作者及撰書專案經理人,並為《卡夫卡》雜誌工作。她與朵莉絲.施洛德—柯普夫(Doris Schroder-Kopf)共同出版《總理住在游泳池》(Der Kanzler wohnt im Swimmingpool. Wie Politik gemacht wird)一書,並和麥布瑞特.伊爾納(Maybrit Illner)共同撰寫《小道消息報導--傳媒及其操盤手》(Ente auf Sendung. Von Medien und ihren Machern)。 譯者介紹 李雪媛 台北市人,德國海德堡大學碩士,主修歷史學與政治學,現從事教學及翻譯工作。另譯有《士兵修好了留聲機》、《向生命說YES!》、《名聲》。 呂以榮 美國長堤加州大學國際社會工作研究所研究,德國海德堡大學老人學研究所碩士後學位,德國海德堡大學德語教學∕心理學碩士。另譯有《向生命說YES!》、《高加索玫瑰》。