首頁 > 書目資料
借閱次數 :

台語解放記事 : 寫給台灣人的「華語腦」翻轉指南 /

  • 點閱:14
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

誰說「台語沒有字」?還在「本土語言在家學」?
  讓本書解除你大腦中的「華語」預設值
  一起翻轉本土語言的刻板印象和語言學習的迷思
 
  ●「本土語言在家學」,但為什麼大家都會的華語,要去學校學?
  ●「羅馬字不是字」,所以「hello」不是字嗎?
  ●「語言只是溝通工具」,那為什麼有些要特地學,有些不用?
  ●「台語沒有字」,讓「Pe̍h-ōe-jī」給你一個尷尬不失禮貌的微笑。
 
  台灣在戰後漫長的威權統治下,以「國語」為中心,在好幾代台灣人的大腦中,建立了打壓、歧視本土語言,獨尊華語,崇拜英語的迴路。然而,過去把華語當核心、把漢字當核心、把ㄅㄆㄇㄈ當核心、把「有沒有用」當核心的政策與觀念,卻讓我們不但華語學不好,英語學不好,連本土語言都自願放棄,講得離離落落(li-li-lak-lak)。
 
  「我們真正在面對的問題,始終是不學。」
 
  本書作者從個人的生命經驗出發,在覺察並自學台語、認識台語的過程中,透過文獻史料、社會新聞、政治時事的討論與分析,一步步反省並打破各種對本土語文的偏見與迷思。擺脫「華語腦」的束縛,讓我們翻轉腦袋,接回舌頭,用正確的觀念和態度,一起學台語、學客語、學原住民語,一起把台灣文化的美與自信講回來、講出來!
 
專文推薦
 
  楊斯棓 《人生路引》作者、醫師
  劉承賢 國立臺灣師範大學臺灣語文學系副教授
 
奧援贊聲
 
  史 英 人本教育文教基金會董事長
  鄭順聰 作家
  柯大堡 《寶島神很大》金鐘主持人
  黃筱純 《鏡新聞》台語主播
  蔡安理 NASA 科普網站 APOD 台文版「逐工一幅天文圖」主持人

石牧民 Tsio̍h Bo̍k-Bîn
 
  戰後嬰兒潮世代的下一代。上一代是台語母語者。30歲以後,2010年代開始說「覺醒牌」台語,自學台語文。寫台羅,也寫教羅;寫全羅,也寫全漢,更寫羅、漢混用。美國德州大學奧斯汀分校台灣文學博士。高教兼任教師。黑膠曲盤收藏家。和菓子製作者。台灣基督長老教會基督徒。喜歡講,喜歡寫。用台語(文)、華語(文)、英語(文)工作的人。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: