首頁 > 書目資料
借閱次數 :

雙語教育完整手冊 : 一本教育主管、教學者、家長、學生的必備手冊 = Bilingual education : a complete guide : for administrators, educators, parents, and students /

  • 點閱:148
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

本書是為關心台灣未來國家教育發展的大眾寫的,
不管你是教育主管、教育第一線老師或家長、學生,
我們一起來關心雙語教育到底在台灣會產生什麼樣的教育變革!

  這是亞洲第一本從理論到實務,從小學到大學的雙語教育完整手冊:
  以EMI (English as a Medium of Instruction)為理論出發點,
  走入教育第一現場,提供最真實的成功案例,印證台灣雙語教育的典範模式!

  美國哥倫比亞大學語言教育專家Ofelia Garcia說:雙語教育是21世紀給孩子唯一的教育!

  雙語教育不僅給予孩子面對國際的基本溝通能力,也能夠啟發更具深度的認知能力,從推理、記憶到解決問題的能力!使用雙語,強化腦神經的連結與運作,完整地啟動孩子語言潛能!

  本書從理論到實錄,把作者個人的思考及經驗記錄下來,希望對台灣及其他國家的雙語教育有所幫助。這是第一本以台灣模式,從小學到大學,勾劃出一個完整圖像的雙語教育完整執行手冊。

  第一篇定義雙語教育,對很多學者或老師,對於雙語教育有些刻板印象,以為雙語教育就是一邊說中文、一邊說英語,如何從教育的觀點來定義雙語教育,並釐清一些迷思,對於推動雙語教育有正確認識。

  第二篇以台灣模式為出發點,試圖勾劃出一個具體藍圖,我們需要有個具體的遠景規劃,才能「以終為始」,建立適合台灣未來發展及資源配置的雙語教育路徑。

  第三篇、第四篇則進入實務,從政策、管理到教學能力與原則的討論,提供教育主管、教學者及家長、學生一個可遵循且可執行的具體行動方案。

  第五篇提出EMI(English as a Medium of Instruction)的模式,才是雙語教育的王道,如何成功授課、如何規劃課程、如何進行完整的 EMI 模式,我們提供了從小學到大學的參考範例,作為教學實施的依據。

  第六篇進化的英語課程:成功的雙語教育需要一套好的語言教育支援系統。過去我們以背單字、熟讀文法規則的語言學習時代已經過去了!如何好好「使用」英語來上英語課程,如何使用單字力、閱讀力、使用力,進行真正的語用能力,結合進化的英語課程,進入雙語教育,都是英語老師必須重視的一件事。

  第七篇、第八篇評量與環境的建置,對於雙語教育的成功與否,扮演重要的角色。我們在這兩篇中,詳細描述學校(從小學到大學)如何建立一套配合雙語教育的環境與評量機制,希望有助於老師、家長、學生,能夠無縫接軌進入 21 世紀的新教育模式:雙語教育。

專文推薦

  方新舟(誠致基金會董事長)
  古源光(屏東大學校長)
  廖榮鑫(備役空軍二級上將、前漢翔航太董事長)

誠摯推薦

  方保社(基隆安樂高中校長)
  李秉乾(逢甲大學校長)
  周行一(政大財政系名譽教授、前政大校長)
  林明裕(桃園市教育局長)
  陳振貴(實踐大學、靜宜大學、嶺東科大等校前校長、靜宜大學監察人)
  陳珠龍(致理科技大學校長)
  馮立縈(桃園市義興雙語創新小學校長)
  Peter Whittle(英國大律師、政府部門英語顧問)
  (按姓氏筆畫排序)

陳超明

  前政大外語學院院長
  致理科大講座教授

  致理科技大學講座教授,前政大外語學院院長,台灣國際人才發展協會發起人。在台東、高雄、新竹、苗栗等地偏鄉學推動「教得少、學得多」,以「學習者」為中心的英語教學法,主張「教會取代教完」。並於全省5個縣市推動國小、國中、高中的雙語教育;此外,也協助多所大學進行EMI(全英語授課)計畫。

  近十年來,出版40多本英語學習、文學、管理等書籍,並受邀至國內外企業、政府部門進行語言學習、管理與文學等演講,廣受歡迎。在漢聲電台主持廣播節目,曾獲得兩座廣播金鐘獎(最佳節目編撰、最佳文教節目主持人)

馬可珍

  台灣國際人才發展協會副研究員兼秘書長
  英語教學碩士,台灣國際人才發展協會副研究員。曾就讀國際學校,了解全英語授課(EMI)教學實務,協助偏鄉學校「做中學」的英語教學師訓,並參與各縣市多項雙語教育計畫。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: