首頁 > 書目資料
借閱次數 :

牆與啄木鳥 : 2019臺北詩歌節詩選 = The woodpecker on the wall : an anthology of poems for the 2019 Taipei poetry festival /

  • 點閱:129
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

「牆與啄木鳥」。「牆」可以是多義的,既是阻隔,也是保護,畫下邊界,卻也升起屏障;保護過了頭,就可能成為阻隔,長久生活於屏障內,也可能失卻探險勇氣。窺諸人類歷史,文明的推展往往來自於變化,而變化又往往來自於一次又一次因為疑惑而產生的叩問,如同啄木鳥尖銳地敲打。   同時,今年也適逢柏林圍牆倒下三十週年。這堵舉世知名的高牆,阻隔了多少情感、記憶和嚮往自由的心,它被推倒,也正意味著人心之所向,再高再厚實的牆,總有人以各種方式挑戰,卸去一塊磚,磨掉一點石屑,都彷彿讓自己和牆外歡快流動的空氣更近一些。 在「牆與啄木鳥」主題之下,並呼應柏林圍牆倒下、臺灣婚姻平權運動大幅進展,臺北詩歌節邀請為日本出櫃同志短歌歌人小佐野彈為駐市詩人,和我們談談絕望與希望,如何在緊密如牆的社會中發出異音,做一隻永遠的啄木鳥;同時,也將邀請兼擅音樂的德國詩人Wolf Biermann來訪,他的詩句與歌聲能刮痛人,也能鼓舞人。另外,還有美國、立陶宛、香港、新加坡的詩人與會。另外,臺灣自由民主、多元開放,近年來也吸引了不少境外寫作者來工作、居住,他們和我們一起居住在這片土地,熟悉臺北的藝文風景,把臺北生活種種轉為創作養分。這一次,我們也會邀請這些熱愛臺北的外地詩人一起,在詩句中牧養火焰,以文字、笑聲與歌聲為敲打樂。 參與2019年臺北詩歌節,一起來當一隻固執的啄木鳥,做一名文學的穿牆人。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: