首頁 > 書目資料
借閱次數 :

查拉圖斯特拉如是說[詳注本] /

  • 點閱:431
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

《查拉圖斯特拉如是說(詳注限量精裝本)》Also sprach Zarathustra 耶穌說:「天國近了,你們應當悔改。」 查拉圖斯特拉說:「上帝已死,人類當成為超人。」 新約聖經中的耶穌,成為肉身的神,來到世間對眾人傳遞天國的福音。 孤獨的查拉圖斯特拉也下了山,想把光帶入人世,而他傳遞的會是什麼「福音」? 「瞧,我是教你們做超人! 人是應被超越的。你們為了超越自己,做過什麼事呢? 不要相信那些跟你們侈談超脫塵世的人,人類的幸福,應當是肯定生存本身!」 動物是道德的奴隸,超人是道德的主人。至於人,是聯結在動物與超人之間的一根繩索──懸在深淵上的繩索。 走過去是危險的,停在半空中是危險的,回頭看是危險的,戰慄而停步是危險的。 但人之所以偉大,乃在於他是橋樑而不是目的;人之所以可愛,乃在於他是過渡。 查拉圖斯特拉為了拯救過去屬於動物的人們,也為了肯定走向超人未來的人們,他干犯神怒而滅亡,他甘願因現在的人們而滅亡。 人們說尼采瘋了,但一個深知自己被視為瘋子的人,是真瘋嗎?尼采就是查拉圖斯特拉,他看到了繁華頂峰的人類文明,正隨時準備墜入深淵,等待絕地的反轉。而他的任務,就是啟動這爆炸性的翻轉。 他是先知。 而先知是孤獨的。 先知總被視為瘋子。 《查拉圖斯特拉如是說》乃集尼采重要思想之大成,透過哲學家查拉圖斯特拉的流浪及教導,以「永恆回歸」、「上帝已死」及「超人」來闡述並回答這個問 題。人的生命是既是無限迴圈,神又早已離開,人的一切活動和生存意義就要自行掌握和創造。命運無可抗拒,擺脫了神的人類要如何獨自面對這悲劇式的處境?人 應擺脫動物(猿猴)的狀態,以態度和意志來決定自身存在的意義,從人類的過渡階段,走向超人。

作者介紹 尼采 翻轉西方傳統精神、對所有價值進行重估、獨立自由的極致追求者──尼采。 譯者介紹 錢春綺 中國文學名譯家,譯過《浮士德》、《歌德詩集》、海涅《詩歌集》、波德萊爾《惡之花》等。榮獲中國作家協會頒發的魯迅文學獎,其譯作被認為是德國文藝翻譯的佼佼者。 《查拉圖斯特拉如是說》在當代最有名的中譯本,有孫周興的譯本(以尼采全集考證版KSA所譯出)、黃明嘉和婁林合譯的譯本(以尼采全集考證版KSA為 底本,同時納入Puetz版的注解以及英、法譯的譯注),以及錢春綺的譯本(根據Goldmann Klassiker的)版本)。前兩個譯本考證詳盡,也有編碼,適合學術研究之用,是哲人的譯本。 錢春綺作詩、譯詩,也是德國文學研究者,譯筆神采飛揚又極盡忠於原文,是詩人的譯本。注釋解釋了許多德文原文的意涵、雙關、典故,以及跟《聖經》《浮士德》有關的互文、戲仿,對於不熟悉相關語文、文學、思想背景的一般讀者來說,相當有幫助。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: