首頁 > 書目資料
借閱次數 :

一眼看穿男人 : 想跟妳上床, 還是跟妳交往? /

  • 點閱:394
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

《一眼看穿男人》MAN SLATIONS 想一眼看穿男人,就得修「譯男學」! 所謂「譯男學」,就是把男人許多會讓女人迷惑、混淆的言行舉止,翻譯成讓女人一目瞭然的學問。 ♀:我的男友為何不送我花? ♂:答案很簡單──因為花沒有很酷的功能。 ♀:如果我先打電話給他,會不會把他嚇跑? ♂:絕對不可能。嗯,除非他有電話恐慌症。若果真如此,那你們之間會有比打電話這件事更嚴重的問題。 ♀:我敢說,男人有一半時候,都在想跟性有關的事。 ♂:不,妳錯了。應該說是無時無刻…… ♀:為什麼我應該買這本書,而不是其他同類型的書呢? ♂:理由請翻到書中第17頁。 男人有時讓女人覺得深不可測。事實上,只要掌握訣竅,想看穿男人就跟看童書繪本一樣簡單。 「譯男學」揭露了判斷男人行為的黃金守則,還提供了兩道關鍵問題幫助妳釐清男人那些最令人困惑的行為,絕對是妳人生中最需要的兩性關係指南!

作者介紹 傑夫.馬克 (JEFF MAC) 出生並成長於康乃狄克州。當他一發現可以離開康乃狄克州時,馬上就搬走了。曾在北卡羅萊那藝術學院就讀,該校優良的古典演出課程在他身上可說是完全浪費了。 傑夫是個如假包換的普通人。曾經做過電腦程式設計師;在電視廣告裡幫一卷廁所衛生紙配過音;還客串扮演過訓練醫學系學生的病人。傑夫表演了好幾年的脫口秀之後,最後終於在電視頻道的《高登現場秀》裡演出。 直到今日,他是歷屆「紐約下東區先生選拔賽」中,唯一一位曾面臨被取消頭銜的奪魁冠軍。在談了幾場不盡完美的戀愛(以及一段非常美好的戀情)以後,傑夫開始在www.manslations.com網站上提供女士們一些約會建議。他現在跟心愛的女友居住在紐約布魯克林區內,一棟小到不可思議的公寓裡。 譯者介紹 王復芸 中央大學英美語文學系和經濟系畢業的自由譯者。左腦在資訊科技的邊緣求生;右腦貪婪地擴張知識觸角。與截稿日搏鬥時,這本書的內容讓她還能每日大笑三回,衷心希望中文版也能像原作般帶給讀者幾分歡樂。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: