首頁 > 書目資料
借閱次數 :

等待卡帕 /

  • 點閱:294
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

《等待卡帕》Esperando a Robert Capa ◆ 20世紀攝影史上最值得一讀的傳奇 ◆ 重回卡帕與塔羅愛情與攝影生涯的起點 ◆ 從卡帕、秦到布列松,細說「馬格南」傳奇的源頭 ◆ 回溯西班牙內戰現場,閱讀一個為理想而熱血的年代 ◆ 張照堂 (攝影家) 專文介紹 ◆ 何榮幸(中國時報副總編輯)、郭力昕(政大廣電系系主任)、 張鐵志(作家)、張世倫(文字工作者)、蘭萱 (中廣流行網「蘭萱時間」主持人) 一致口碑推薦 ◆ 國際矚目與好評不斷,原著將登上大螢幕,麥可‧曼(Michael Mann,落日殺神導演)執導,2012上映! ◆ 本書榮獲── 2009年第十四屆西班牙的費南多‧勞拉小說獎(Premio Fernando Lara) 2010年第二十屆瓦倫西亞評論文學獎(Premio de La Crtitica Literaria Valenciana) 2011年曼達切小說獎(Premio Mandarache)決選 「如果你拍得不夠好,那是因為你靠得不夠近。」──Robert Capa 活在極限的人生,他在愛情中感覺心痛,在烈酒中對抗虛無,在炮火中尋求救贖。 在攝影記者這一行,人生是個人建構的傳奇。有著獵犬眼睛、捉狹神情的羅伯˙卡帕(Robert Capa 1913~1954),無疑是20世紀攝影史上最值得一讀的經典傳奇。 在情人塔羅眼中,他天真、自負卻又正直、浪漫;在朋友眼中,他是賭徒,副業是攝影師。他的命運與戰爭緊緊相扣。一生經歷兩次世界大戰,第一次上戰場,就在西班牙內戰拍下被公認是世界最偉大的一張戰爭照片;第二次大戰,隨行登陸諾曼第,拍上最具歷史性的第一手目擊。他的聲名因戰爭而崛起,他的人生,也因戰事而崩壞。最摯愛的女人死於西班牙內戰,最終更因拍攝越戰而引爆地雷身亡。 這是首本關於這位偉大戰地攝影師的傳記小說,道出他崛起的傳奇與影響他一生的愛情故事。為了逃避希特勒,卡帕離鄉背井來到巴黎,在這裡結識長他三歲,同是猶太人的塔羅(Gerda Taro,本名為Gerta Pohorylle),兩人相遇相戀,在攝影道路上相互扶持,一同打造「Robert Capa」的名號──一個虛構的美籍攝影師,有錢、有名、有天份,以此在西方媒體世界闖蕩,打響名號。西班牙內戰爆發,身為共產黨的他們不顧一切投入戰場,留下許多珍貴的照片,當中最重要的底片全留在失傳已久「墨西哥手提箱」(西班牙內戰時間拍攝的3500張),直到2008年才重新在世人面前曝光。 兩人三年的即逝戀情,塔羅不幸於西班牙內戰過世,雖然此後卡帕還曾與著名女星英格麗˙褒曼傳出戀情,不過他終生未娶,據說直到死時,塔羅的照片依然珍藏在他的皮夾裡。?書是根據兩人的真實故事所撰寫的愛情、戰爭史詩巨作,受到國際矚目與好評,原著更將躍登大螢幕,見證愛、戰爭、攝影,在兩個熱血不屈的靈魂中留下的珍貴印記。 羅伯˙卡帕 Robert Capa 1913 10月22日出生於布達佩斯,原名Endre Friedmann 1931 參與左派學生運動,被迫離開故鄉匈牙利。 1933 希特勒掌權,離開德國。9月前往巴黎。 1934 秋天結識長他三歲的塔羅(1914年8月1日出生,原名Gerta Pohorylle)。 1936 與塔羅共同虛構出一位名叫「羅伯˙卡帕」的美籍攝影家,開始以此名接案販賣照片。 8月兩人前往拍攝西班牙內戰。9月5日拍下日後被視為戰爭攝影經典名作的「倒下的士兵」。 1937 7月24日兩人相識三年,塔羅於西班牙內戰中因坦克壓傷而過世。 1938 2月前往中國拍攝中日戰爭。 1944 6月6日隨行拍攝諾曼第登陸,捕捉到二次大戰決勝之役最具代表性的第一手現場目擊。 1947 創立馬格南通訊社。出版戰地回憶錄《有點失焦》。 1948 拍攝以阿戰爭。 1954 5月前往中南半島拍攝越戰。5月25日誤觸地雷引爆身亡,得年四十。

作者介紹 蘇珊娜‧佛蒂絲(Susana Fortes) ˙1959年出生西班牙西北部篷特韋德拉省。 ˙畢業於聖地牙哥大學地理歷史系及巴塞隆納大學美洲歷史系。 ˙2001年,於美國路易斯安那大學教授西班牙文,並在舊金山州立大學開設文學講座。目前定居西班牙瓦倫西亞,教授新聞和文學。 ˙2003年,她以《阿爾巴尼亞情人》(El Amante Albanes)晉級星球文學獎決賽,該書並躍上西班牙暢銷書排行榜。其英文版《阿爾巴尼亞密情》(The Albanian affairs)摘下獨立出版社2006年《Foreword》雜誌年度好書翻譯類銅牌獎。至今,作品已被翻成英文、法文、義大利文、俄文、葡萄牙文、荷蘭文、希臘文、挪威文、波蘭文,以及土耳其文。她的初試啼聲之作《親愛的柯多‧馬提斯》(Querido Corto Maltes),贏得1994年最佳新人獎(Premio Nuevos Narradores)。2001年,她以《沙地邊界》(Fronteras de arena)進入Espasa Calpe出版集團的春天小說獎決賽。此外,她還出版了《邦帝號的灰燼》(Las cenizas de la Bounty)(Espasa 1998),《溫柔與背叛》(tiernos y traidores)(Seix Barral 1999),電影筆記《再見,女孩》(Adios , muneca)(Espasa 2002),《勞拉的運氣》(El azar de Laura Uloa)(Planeta 2006)勇奪瓦倫西亞作家評論家協會頒佈的小說類評論獎(Premio de la Critica),還有《十五世紀義大利藝術》〈Quattrocento〉迅速被國際出版社相中買下。此外文章亦常見於《國家報》或電影、文學雜誌。 譯者介紹 葉淑吟 西語系畢業。喜愛語言學習及拉丁美洲文學。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: