首頁 > 書目資料
借閱次數 :

背之眼 /

  • 點閱:152
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

日本的本格推理小說就靠他了!





本格推理新希望道尾秀介成名處女作!

榮獲第5屆恐怖懸疑小說大賞特別獎!





浮在背上的一雙黑色的眼──

那是靈魂誘發的,塗滿鮮血的怨念?



我個人在閱讀《背之眼》的時候只有一個感覺,那就是『好讀』又『好看』!真的同時可以享受道尾秀介說故事的能力和情節流暢的演進,又能夠讓我個人享受到推理的樂趣,滿足地享受頭腦體操的快感。說《背之眼》有任何京極夏彥的影子,那應該只是說故事中有用到類似怪談的設定吧。其實不管用字和故事情節,仍然有道尾秀介他個人的風格。     

─杜鵑窩人─




  恐怖小說作家道尾在旅行途中來到白?村,聽說這裡發生了少年連續失蹤事件,他還在河畔聽到一種令他毛骨悚然的聲音,並看到了一個古怪的白衣女子。他嚇得逃回東京,求助於開設『靈異現象探求所』的朋友真備庄介。另一方面,真備收到一些靈異照片,照片裡的人的背上竟隱隱浮現出一雙眼睛,而這些被拍到『背之眼』的人,全都在幾天後自殺了,且地點與白?村很接近!覺得事情並非偶然的道尾和真備決定再度前往白?村,而在那裡等待他們的悲慘事件的真相究竟是什麼?……



道尾秀介SYUSUKE MICHIO



  1975年出生於東京都。他是近年來日本推理文壇最炙手可熱的新銳作家,在短短不到兩年的時間,就推出了四部長篇小說,其中三部更同時入選年度十大推理小說,被譽為『本格推理的新希望』。


 


  道尾屬於天才型作家,一本長篇小說往往只需要花一、兩個月就能完成,字數長短也能控制自如。他最怕讀者閱讀到一半就不想看了,所以常會在陰鬱恐怖的情節中添加一些幽默的元素,而且他也很擅長描寫人物的內心情感,這也是他以自己為第一人稱主角『真備庄介』系列的特色之一。



  道尾結合了恐怖、懸疑及本格推理的獨特風格,受到讀者和媒體極高的評價,並期待他能成為刺激日本推理界的王牌。除了為他贏得第5屆『恐怖懸疑小說大賞』特別獎的成名處女作《背之眼》之外,其他作品有《骸之爪》、《Ratman》、《向日葵不開的夏天》、《獨眼猴》、《Shadow》、《所羅門之犬》等等。





譯者簡介





王蘊潔



  日本求學期間,對日本文化產生了濃厚的興趣。進入寄宿家庭後,藉由廣泛閱讀和旅行,對日本的人文有了進一步的了解,得以在目前近十年的翻譯生涯中,盡可能呈現『原味』的日本。曾經翻譯的小說數量已經超過年齡,直逼體重,希望在有生之年可以超越身高。



  譯有《令人討厭的松子的一生(上)》、《不眠的真珠》、《現在,很想見你》、《太陽之歌》、《如果整個世界都下雨》、《100次的哭泣》、《白色巨塔(中)》等書。



★個人部落格:綿羊的譯心譯意 blog.pixnet.net/translation

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: