黃希敏教授以其在美國居住、教學逾廿年的經驗,集合中外資深語文工作者,長期廣蒐中文慣用語,將之轉化為功能相對應的美語表達法,並加上例句,輯成這本實用的漢英、英漢慣用語雙向學習手冊,對中外人士溝通交流可以發揮極大助力。 本書特點如下: 收錄超過一千兩百則中文慣用語,以及相對應的美式英語說法。 每則慣用語均附例句,並配以道地美語翻譯。 按照中文慣用語的漢語拼音字母順序排列,並附注音符號,方便查閱。 書末附有英漢反向檢索表,可循英文檢索中文詞條。 以趣味性插畫詮釋詞條,增添學習效果。
本文的引用網址:
我不再用錯詞 /
細說爾雅 /
爾雅義疏釋例 /
爾雅 : 文詞的淵海 /
國語虛詞集釋 /
爾雅音圖 三卷 /
爾雅注疏 /
小斅答問 /
訓詁論叢 /
上古漢語詞匯研究 /
詞價值概念研究 /
訓詁學概要 /
新訓詁學 /
训诂学与语文教学 /
釋名疏證 /
釋名釋天繹 /
古籍探義 /
管錐編 /
面向對外漢語教學的副詞定量研究 /
華語語義學 /
汉语词汇的生成与演化 /
中古漢語詞彙特色管窺 /
詞在有意思
詞在有意思. 露馬腳,皇后不能說的 ...
大规模真实文本汉语字母词语考察硏究 ...
成語知道的答案 : 一種極致淬鍊的 ...
漫畫中國成語 /
用耳朵聆聽成語的藝術 /
漢語初級口語教程 = Elemen ...