首頁 > 書目資料
借閱次數 :

全新英譯唐宋詩詞選 = Chinese poetry of tang and song dynasties : a new translation /

  • 點閱:215
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

《全新英譯唐宋詩詞選》 唐宋詩詞在中國文學史上,無論是格式、數量、造詣上,均有極高的成就,更被視為該朝的文學代表體例,並影響了鄰近的日本、韓國等國的文學創作。此英譯本保留了原詩詞的格調與韻律,以英語形式活現唐宋詩詞優美動人特質,乃為創新翻譯之先河。 本書特色 ★精選153首家喻戶曉的唐宋詩詞,賦以全新英譯。 ★按照原詩詞韻律押,保留原著神髓;行文暢、用詞優美、音韻和諧。 ★以注腳解釋人名、地名、風俗傳統或民間傳說,幫助讀者欣賞和理解詩詞。

作者介紹 何中堅 為執業測量師及香港大學客席副教授。因熱愛唐宋詩詞,用去三年多的工餘時間,為一個崇高目標完成艱鉅獨特的翻譯工作—以英語按唐宋詩詞韻律押韻。譯者也是奧運會手槍射擊項目選手,曾代表香港出賽1984年洛杉磯奧運會以及1990年北京亞運會。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: