首頁 > 書目資料
借閱次數 :

角落一隅的朋友 /

  • 點閱:153
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

《角落一隅的朋友》 第一次遇見她,已經是很久很久以前的事了。她是個小孩,但不是小小孩,至少有十歲或九歲吧。 至於我呢,雖然是個熟齡女子,卻充滿了朝氣與活力。因為新聞記者的工作刺激又好玩,也因為我的情人體貼又幽默。剛開始的時候,我和她並不能和諧相處。有一段時間,她對我保持距離,就像個謹慎的小女生,而我也不知道該如何應對。直到我認識了她的唯一好朋友--盤子,事情才有了轉機,我們開始熱絡了起來,並且相約一起出遠門旅行。我們在途中碰到了孤單寂寞的布巾老夫妻、爽朗熱情的豬紳士、細心誠懇的賣鞋老鼠大叔、有生意頭腦的寒村害羞小男孩,以及他所飼養的超級好命狗。友誼在不知不覺間滋長,而我,也在現實與非現實之間徘徊游移,儘管時光匆匆,年華老去,依舊懷念著那段生命中的奇遇……

作者介紹 江國香織Kaori EKUNI 可說是從創作童謠與童話起步的,這點或許是因為家庭環境與背景的關係。江國香織最早的作品「草之丞的故事」(草之丞の話),這是童謠創作,並獲得一九八七年「花一匁」(はないちもんめ)小小童謠大賞。第一本作品集《在寒冷的夜裡》(つめたいよるに)則是短篇童話集,為理論社的新童話系列之一。其中的一篇〈409ラドクリフ〉獲得一九八九年第一屆Femina(女性)獎。江國香織的父親江國滋也是一位作家,主要創作散文、隨筆、俳句和詩歌。母親東條伊勢子則是一位童謠歌手。江國香織的作品很貼近現實生活,並以女性特有的纖細、敏銳的觀察力與精密的文字,展現專屬於女性的細膩氛圍,道出女性內心渴求愛的欲望與種種的矛盾、衝突、挫折、激情、感性與理性。 譯者介紹 吳美玲 畢業於東吳大學,後考取日本文部省公費獎學金赴日留學,日本國立岡山大學語學碩士。譯作包括:《白色之戀》、《全為了你》、《無法遺忘の事物》等書,現為兼職翻譯工作者。 繪者簡介 こみねゆら(小峰由良) 專業插畫家,一九五六年生於日本熊本縣,目前居住在東京。一九八五年以法國政府公費留學生的身分,前往法國留學八年半。2005年以『さくら子のたんじょう日』(櫻子的生日)獲得日本繪本賞。繪本作品有『おさんぽ』(散步.江國香織/文)、『妖精のくる午後』(精靈來訪的午後.庫撒.伯雷力/文)、『はだかの王さま』(沒穿衣服的國王.安徒生童話 角野榮子/文)等;插畫作品有『雨ふり花さいた』(下雨花開了.末吉暁子/文)、『くつなおしの店』(修鞋店.亞里森.雅德利/文 松野正子/譯)等。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: