殖民的經驗與後殖民世界的挑戰,已經導致了新的英語寫作的爆發。讓多樣化而有力的文學體,在文化差異如印度、澳洲、西印度群島、非洲及力拿大,建立了後殖民寫作的具體實踐,更挑戰著文學與文化上,現存的經典與主導的意念。 該包羅萬有的研究,開展了這些文學間相互關係的論辯,探討著運作於後殖民文本語言上的強大力量,更顯示這些文本如何構設出,對於隱伏於文學及語言上,歐洲中心意念的假設的極端批判。 本書是對廣泛的後殖民文本及他們於後殖民文化較大課題的關係上,第一本主要的理論敘述。
本文的引用網址:
後殖民文學的語言 /
英美短篇小說賞析.
預約一季冬雪 /
英詩韻律淺說 /
泛論英國文學 /
走進文學世界 : 如何研究英國文學 ...
英倫書房 /
奈波爾的作家論 /
你也是文學批評家 : 實際批評的技 ...
十八世紀英國文學 /
性帝國主義 = Sexual im ...
从岛国到帝国 : 近现代英国旅行文学 ...
中世纪英国文学中的母性研究 = A ...
張曼娟讀王爾德 /
湯生的故事 /
濟慈名著譯述 /
莎士比亞評傳 /
莎士比亞全集 /
莎士比亞的評論及年譜 /
月光多么恬静地睡在这山坡上 : 英国 ...
動物農莊 /
尤利西斯導讀 /
寶貝家庭再出發 /
我們一家都很寶 /
消失的艾思蜜 /
我們之間的距離 /
我愛人的愛人 /
詛咒遊戲 /