首頁 > 書目資料
借閱次數 :

出口成错 : 还原俗言俚语的真正含义 /

  • 點閱:168
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

  《出口成错:还原俗言俚语的真正含义》是著者长期研究、破解民间语言的创新性成果。全书取100篇,约25万字。部分稿件在报刊发表过,但是大部分是第一次问世。  书名原为《文史开茅》,因不易理解,今改为《出口成错》,明确表示是纠正语言错误的书。这里的语言错误非同小可,如:“舍不得孩子套不住狼”,说错了,危及孩子的生命了;“女人头发长见识短”,这是胡说,是对女人的贬低。像这些错话很多并不是我们的个人偏见,而是承传的语言垃圾造成的。本书不仅涉及到纠正语言错误,也是净化汉语工具的努力。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: