首頁 > 書目資料
借閱次數 :

以你的名字呼喚我 /

  • 點閱:379
  • 評分:1
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(1)
  • 引用(0)

top

《以你的名字呼喚我》Call Me By Your Name
【這個世界再無祕密。愛上你就是我唯一的祕密,而我只願與你分享。】怎麼樣的渴望,能如此灼燒靈魂;怎麼樣的思念,能刺痛每一根神經末稍,想要靠近,不敢靠近;想要推開,不捨推開;當猛烈的火焰包裹住兩人,這世上,只剩彼此搏搏狂跳的心。我喃喃向你說:請,以你的名字呼喚我。*義大利里維埃拉這年的夏天,比過往十五年還要炫目。突如其來又猛烈的愛,彷彿林中奔出的獸,攫住少年與那人的身與心。關係的曖昧、情欲的流動、對彼此的著迷、猶疑、試探,在焦躁不安的夏日裡形成一股令人恐懼卻又執著不放的暗流。從兩人靈魂深處萌發出來的,是一段僅僅為時六週的愛情故事,以及為一生留下印記的經驗,因為他們在里維埃拉與羅馬悶熱夜晚裡發現的,是此生恐怕再也無法尋得的東西:完全的親密關係。安德列.艾席蒙針對人的激情,寫出坦白、不濫情、令人心碎的悲歌,精明捕捉到伴隨吸引力而生的心機,這一點少有人能出其右。《以你的名字呼喚我》明察秋毫、字字見骨、令人難忘。

安德列.艾席蒙 ( Andre Aciman )著有回憶錄《出埃及》(Out of Egypt)、《偽報告:關於流放與記憶的論文集》(False Papers: Essays on Exile and Memory)、《進入:法國符碼》(Entrez: Signs of France),編有《普魯斯特計畫》(The Proust Project)。他在紐約市立大學研究中心(Graduate Center of the City University of New York)教授比較文學,與家人同住在曼哈頓。




譯者介紹
吳妍蓉美國天普大學傳播碩士,台大哲學碩士。譯過許多電影與影集,以及包括《胡迪尼的秘密世界》、《基督的最後七天》、《Art Nouveau世界珍品蒐藏圖鑑》、《宗教百科全書》等書。
譯者介紹
譯者名
由於以化療醫治結腸/直腸癌有明顯的不良副作用
-->

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: