首頁 > 書目資料
借閱次數 :

馬克白 : 逐行注釋新譯本 /

  • 點閱:199
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

《馬克白:逐行注釋新譯本》是第一個符合…學術要求的莎士比亞中譯本。     -彭鏡禧(台大外文系教授)馬克白叱吒戰場的蘇格蘭將領馬克白,為何弒君篡位?是夫人鏗鏘有力的慫恿?是預言命運的無情操縱?還是自己權力慾望的指使?  《馬克白》為莎翁四大悲劇之一,不論在角色安排、場景處理及主題發展各方面,都以獨到的手法呈現;其語言更為此劇的藝術境界增添丰采,因此本劇不僅是戲劇的瑰寶,亦是文學的典範。呂健忠逐行新譯的中文版《馬克白》,細心經營詩劇中語言的格律與文字的精準,引領中文讀者深入《馬克白》令人震懾驚嘆的戲劇世界。  呂健忠任教於東吳大學、國立藝術學院。譯作甚勤,已出版譯作包括《反美學—後現代文化論集》、《近代西洋文學》、《蘇格拉底之死》(柏拉圖作品選集)、《伊底帕斯在科羅納斯》、《安蒂岡妮》、《利西翠妲》、《英國文學史略》。此外,與李奭學先生編譯《新編西洋文學概論》。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: